职位要求:
本科以上学历,国外留学经历者优先
有准确精炼的笔译能力。
熟悉中文及英文的录入和排版
具有专业法律知识,熟练掌握法律文书格式及法律专业术语
两年法律翻译工作经验
关于Lawspirit
Lawspirit 是我们独创的一个名词。这个词汇来源于18世纪法国著名的启蒙思想家孟德斯鸠(Montesguieu)所著的The Spirit of Law(《论法的精神》) 一书。
Lawspirit 使用这一术语体现了我们推进中西方法律交流、追求法之精神的远大目标。
Lawspirit 的使命是通过互联网平台,整合全球优秀法律人才和信息,用语言和技术驱动法律,为客户提供专业的法律解决方案。
Lawspirit的优势:
1.定位于为客户提供专业的法律英语解决方案(法律英语翻译,法律英语培训,英文合同撰写与审查,法律英语信息搜索, 法律英语人才猎聘)。
2.强大的网络平台:www.lawspirit.com www.chinalawjob.com
3.完善的涉外法律业务流程和法律英语培训。
4.先进的信息中心:中英双语法律、文书、案例数据库,涉外法律图书馆数据库。
招聘条件:
1.认可lawspirit的理念和品牌(请见下文)
2.愿意签订两年以上劳动合同。
Lawspirit理念
团队:所有的员工必须坚持团结协作,走集体奋斗的道路。
激情:对法律、英语或互联网有着狂热的激情和喜好!
实干:我们所需要的是无条件、无借口、再艰难也要把工作胜利完成的人,而不是那些夸夸其谈、愤世嫉俗、动辄抱怨、推诿、吹毛求疵、不思自省而又自命不凡的人。
饥渴: 尽自己所能为公司创收。每周安排一定时间为公司开发客户、收款或回访客户,努力为客户提供高质量的服务。
诚信:诚实守信,认可lawspirit的事业,相信自己。不怕失败,勇于承担责任。真诚地对待客户、同事和合作伙伴及家人。
专注:专注于一个尽可能小的可能存在的法律难题,而你又能够解决这个难题。不要想着什么都做,贪多嚼不烂,搞不好会一事无成。
勤奋:天道酬勤。
创新:积极改进工作流程,勇于创新。
节约:节约金钱,但更重要的是节约时间,做好每一件事的成本预算和时间规划。
平衡: 找到工作、家庭、生活及健康的平衡点。
有意者请发简历至:jobs@lawspirit.com 注明应聘职位和薪水要求.
