法律英语学习宣言

联系我们

 注意:没有坚定信念和明确的学习目标的人,请不要读下去!


亲爱的朋友,

在决定学习法律英语之前,请先看以下几组数据:
数据一:2006年毕业生人数统计,从岗位供应来看法学类仅占0.5%;高校毕业生就业率初步统计,法学为37.85%。
数据二:根据中国法律人才网统计,85%的职位要求掌握法律英语
数据三:当前20%的律师分享80%的高端法律服务市场,80%的律师分享20%的传统业务和低端市场。
数据四:随着全球经济一体化进程加快和中国迅速成为完全市场经济国家,预计到2020年,中国商务法律市场年值将达1300亿元。
数据五:未来十年间,中国企业为涉外项目投入的法律费用会大幅上涨,比例将从目前的约12.5%到225%涨至约60%,将从目前的10亿到200亿元增长至600亿元,也就是在12到13年中增长30至60倍。这意味着对更加专业的跨行业、跨地区、跨国境法律服务的巨大需求。

一方面是高校法学毕业生就业难,一方面是大量的法律职位虚位以待;一方面是涉外律师忙不过来,一方面是部分律师吃不饱;一方面是涉外法律服务市场的飞速发展,一方面是法律英语人才的捉襟见肘…….

        法律英语是你跨进涉外律师事务所和外企法务部的敲门砖,是迈入高端法律人才市场的垫脚石,法律英语能力是你与世界律师交流合作,抢占涉外法律高端服务市场的有力武器。
但是法律英语何处学?
——高校?多年的法学教育并没有把你培养成法律英语人才
——英语培训机构?能说一口流利的英语,但并不代表你就具备涉外法律服务必需的起草、法律翻译、Legal Research 等能力到头来,还是要再学法律英语

       专业的法律英语培训机构在中国有没有?答案是肯定的。
       Lawspirit从2001年就开始了法律英语的研究,七年的执着与专注,七年的积累与萃取,四年的网络函授培训的丰硕成果,一年多有面授培训的成功,十八本精心编著的教材,专业的涉外法律成功人士组成的一流师资团队-----

        如果你确信自己有一定的英语基础,而且深信你将来必定要涉足涉外领域,那么请抓紧时间学习法律英语。因为,机遇只青睐有准备的人!

        一提到法律英语,你也许会恐惧。但我们的经验告诉你,法律英语并不神秘,并不难学!但如果你幻想一蹴而就,超速学好法律英语,我们也要给你泼一泼冷水。如果说,你三天两夜就可以学好法律英语,那么,中国当前就不缺乏法律英语的律师和法务了!

        作为开展多年法律英语培训的专业机构,学习法律英语,我们积累了一些学习的经验,愿意与大家分享:
一、法律英语学习的目的主要有两个:快速而准确地理解英文法律文件,特别是合同;准确地将中国法律用英语表达出来,包括笔译和口头谈判。
二、无论是阅读理解英文法律文件还是用英文表达中国法律,最踏实也是最有效的方法就是动手翻译,具体而言是笔头翻译20万字起步。
三、法律翻译需要专家带领入门,在努力的同时还要掌握如何利用互联网进行Research,这可以帮我们事半功倍地解决法律翻译问题。
四、法律英语学习需要一个能够不断激励自己的平台并树立在法律环境中运用的信念。Lawspirit拥有的强大数据库、众多专业教程及与法律英语文件打交道的环境,是大家 提高法律英语水平的好平台。

       借助Lawspirit这个法律英语学习平台,按照上面的方法,真得能学好法律英语吗?
 
       听听我们的学员是怎么说的吧:

     “直到我上了Lawspirit法律英语课程后,才对法律英语的学习有了真正系统地认识。一个月的学习,虽不能说有巨大收获,但是我自信已经获得了我所需要的方法,而这些方法将成为我今后的‘制胜法宝’”
                                                                                                                                                                                                                         ——上海某知名律师事务所:左律师
     “我之前并未参加过任何形式的培训班,无论是考研时,还是英语四六级,乃至司法考试。所以我对 lawspirit 的课程在初来时其实存着一个问号,怕这里的课程也像学校里的一样,讲一些华而不实的东西。但这种疑问在开班的第一个周就没有影踪了。”
     “这样的练习的提高速度是惊人的。经过两个周,我做一般的合同翻译就基本没问题了。”
     “由于在法律英语这一行业已做了七年之久,这里的信息都是经过分析的,是前沿的,也是可靠的。”
     “在这一个月的时间里,使你看到的、听到的都是法律英语,处于一种高强度的培训状态下,到一个月结束的时候,效果自然非同一般。 ”
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               ——华东政法大学研究生
                                                                                                                                                                                                        现北京排名前十的某著名律师事务所律师助理:屈文英
    “经过培训,学员和老师们建立了长期的友好关系。现在我在工作中遇到难翻译的词句或 Research 方面的问题时,经常会通过 MSN 向 Lawspiritr 的老师们和其它学员请教。时时感觉到身后有一个坚强的后盾,有一支力量在支持着自己,支持着自己的事业。
金秋季节,是个收获的季节,我在 Lawspirit 法律英语培训班收获了很多很多,谢谢各位老师!”
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            ——中国社科院法学研究生
                                                                                                                                                                                                       现北京排名前十的某著名律师事务所律师助理:孙潇洁
    “Lawspirit法律英语培训让我少走了很多弯路!”
                                                                                                                                                                                                                                                           ——中国政法大学:王高鸽
    “公司要与意大利的一家公司签署一个TOT合同及排他性协议,安排我参与了谈判过程。在谈判过程中,虽然我的听力和表达能力不及对方律师,但是在Lawspirit法律英语网络课程中学习,让我具备了一定的合同阅读及翻译能力。因此,在谈判过程中,针对一些对公司不利的条款,也提出了自己的见解和意见,公司领导甚为满意。”
                                                                                                                                                                                                                 ——北京某公司法务 网络函授学员:娄丹洁
    “Lawspirit2007年改版后,更是让人爱不释手。全新的英文版面,强迫你浸泡在法律英语的氛围中。新版增加了学习大纲,将学习内容进行了归类和划分,可以更加有针对性有选择的学习;法律英语新闻让人在阅读最新鲜的专业新闻同时学习了英语。”
                                                                                                                                                                                                       ——大连某房地产公司法务主管  网络函授学员:Apple
    “lawspirit网站为我们提供了丰富、实用、有效的资源——学习平台、工具软件、电子辞典等,而且这些资料在不断更新、完善中,我们可以在日后的工作和学习中充分利用这些资源。至于这些资料的具体使用方法,我想和大家分享我的两条经验:(1)在lawspirit法律英语学习平台上我们可以找到一些有文字答案和音频的听力学习材料,我们可以利用这些材料作“跟读模仿”练习,具体操作流程如下:1.不看文字答案、听2——3遍,2. 精读文字答案:遇到生词、词组查辞典,扫清阅读障碍,3. 看文字答案、听一句、读一句(1遍),4. 看文字答案、听、同时跟读2——3遍,5. 不看文字答案、听、跟读,直到几乎可以完全听懂为止。这种方法可谓一箭三雕,可以同时练习法律英语的读、听、说。(2)过去我们在学习合同法、公司法翻译时比较重视在于重点法条的笔译,其实这些法条还可以作为口译练习材料,争取能够做到:看着中文法条能够流利地翻译成英文。这是一种比较高阶的能力要求,可以为将来作听译、视译、同声传译打下坚实的基础。”
                                                                                                                                                                                                                         ——Lawspirit2005年网络函授学员
                                                                                                                                                                                                         现某美国律师事务所香港代表处Paralegal:Fozralee
  
        他们跟你一样,并没有多少语言天赋,也没有优越的环境和充裕的时间。
只要你坚定信念,只要你揭开了法律英语的神秘面纱,只要你入了门,只要你坚持,掌握法律英语,并不是难事!

        学好法律英语是一项非常有回报的长期投资。当前股价金价不停飙升,人人都在谈论投资,但股价浮动,风险高,而自我投资,增加含金量,得到的回报可是时时刻刻的,也是终生的。

         学习使人进步,眼界成就价值,行动铸造辉煌!

         让我们在开始学习之前,庄重向自己承诺:

        我是一个法律英语的学习者。虽然可能基础不是很好,但我拥有主动性、毅力和勇气。我的努力和专注将帮助我在一到两年的时间内学会运用法律英语,并使我成功。我把注意力集中在怎样提高法律英语水平上,而不让看电视剧、玩扑克牌、闲聊或其他分心之事浪费我的时间。
学习法律英语并不是学习法律中的英语,而是用英语学习法律,法律是一门实践性的学科,所以我充分认识到法律英语的学习是一个长期的过程,需要像每天吃饭一样坚持下去。
         法律英语学习的秘密武器之一是就是不停地实践法律英语。我将不断地阅读英文法律资料,翻译法律文件,用英文起草法律文书 .....
这是一个奔腾的时代,各种机会层出不穷;这是一个喧嚣和浮躁的社会,各种诱惑试图模糊我的焦点,但是,我绝不会偏离已经确定的学习目标和计划,直到我自己决定改变为止。我需要像德国人一样制定一个严谨的学习计划,然后严格地去执行它。我坚信法律英语会对我的事业提供极大的帮助,坚持就是成功,每过去一天,我离我的目标就更近了一步。
          我发誓要从今天开始努力学习法律英语,我要不停地阅读、学习和练习。我将获得最大的资产是,通过努力的学习来为我的职业生涯铺平道路。我会设定严格的学习目标,并为早日在大型涉外交易谈判桌旁的优秀律师顾问团中占据一席之地而奋斗。
最重要的是,我会记住,过程才是最好的奖赏,我将学习、成长并尽情享受在 Lawspirit 学习过程中的每一个时刻!

                                                                                                                                                                                                                                                         签名 ___________________

                                                                                                                                                                                                                                                         日期 ____________________

 


北京电话:010-51662984 地址:北京建国门外大街19号国际大厦16层 [京ICP证040508号]
上海电话:021-51871162 地址:上海市闸北区天目西路218号嘉里不夜城二座1509室

法律培训 | 法律翻译 | 法律猎头 | 法务外包 | 联系我们 | 邮件订阅 | RSS | English

member



用户名:

密 码:

china law job Alerts

    培训:13693150700
    翻译:13911074997
    猎头:13910017196
    外包:13522180472
    招聘:15601001195
    北京:010-51662984
上海:021-51871162

Legal English

The current ezine of lawspirit

lawspirit法律英语培训,助我找到了全球顶级律师事务所的工作!--北京大学法学院:黎翔 "lawspirit的英文合同校对与审查服务,为我们省钱、省力!"----NEC(中国)有限公司法务部:王惠芳....