中国法律服务业亟需国际化

作者: 文一

联系我们

 

“TCL出兵海外,并购汤姆逊,目前看不成功,主要原因是TCL没有仔细研究法国的《劳动法》。在法国企业裁人成本很高,甚至需要政府批准。”

在日前举行的“迎接WTO后时代国际规则的挑战”论坛上,有关专家认为,在中国企业“走出去”和“站得稳”的过程中,国际律师的作用非常重要。WTO后时代,TCL的错误应避免。

“我亲眼见到过中国一些著名大企业所签署的国际合同,有诸多不规范之处,这些‘地雷’可能酿成企业的巨大灾难”。全球十大律师事务所之一———路伟国际律师事务所北京合伙人吕立山接受记者采访时强调。

据分析,加入WTO以来,中国对外贸易合作凸现的风险之一就是合同类风险。在国际贸易中,因存在着国别及地域差距,签订合同的主体及履行能力的审查上存在一定的困难。由此,因合同主体不明确及事先未仔细审查当事人资信情况而产生的纠纷甚至诉讼为数不少。

日前,由这位在中国深入观察和实践多年的国际律师主撰的系列法律实务丛书拉开了出版的序幕,该丛书包括合同制作、合同谈判、法务管理、并购管理、律师事物所管理等市场热门领域。这套丛书被业内人士评价为法务管理的“孙子兵法”。

出版业专家、法律出版社副总编辑吕山说,“应用类书籍越来越受到市场欢迎。”此前,中国律师所能阅读到的实务书仅限于外国书籍的翻译版,与中国实际情况相差甚远,而这套丛书包括《合同与法律咨询文书制作技能》在内,堪称真正意义上的法律应用类书籍,从国际经验和本土化结合的角度看,该书开创了业界先河,丛书将在今年陆续出版。

北京大学法学院副教授彭冰指出,目前,中国法学院的学生所接受到的教育方式是以大陆法系的法条解释和理论研究为主。我们有必要借鉴国外法律课堂上的“格斗”式案例教学,培养学生独立思考、提出问题和解决问题的能力。

“对青年的培训是律师的责任之一”。有20余年律师经验的吕立山说,“路伟将不遗余力地培养中国的青年律师,也竭尽全力帮助‘走出去’的中国企业规避法律风险。”

有关专家预测,中国的法律市场规模在10年内将达到200亿美元。

市场需求呼唤中国法律服务国际化。WTO后时代,中国的法律执业者不仅要了解国际最佳实践,还要结合中国实际情况深入分析,找到对策,实现国际经验与本地实践的结合。

数据显示,2002年加入世贸组织之初,中国企业面对反倾销等贸易摩擦时,应诉率只有40%左右,而到目前为止,这一数字已提高到90%左右。WTO的全面开放将带来更加广阔的法律服务市场。


北京电话:010-51662984 地址:北京建国门外大街19号国际大厦16层 [京ICP证040508号]
上海电话:021-51871162

法律英语培训 | 法律翻译 | 双语法律信息 |法律猎头 | 联系我们 | RSS | English

member



用户名:

密 码:

china law job Alerts

    培训:13693150700
    翻译:13911074997
    翻译:15901138412
    软件:13301127350
    招聘:15601001195
    北京:010-51662984
   上海:021-51871162

Legal English

The current ezine of lawspirit

lawspirit法律英语培训,助我找到了全球顶级律师事务所的工作!--北京大学法学院:黎翔 "lawspirit的英文合同校对与审查服务,为我们省钱、省力!"----NEC(中国)有限公司法务部:王惠芳....